Текст песни
Мы сегодня пьем не за друзей, не за знакомых,
Не за тех, кто в море, не за тех, кто на земле.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто спит в сырой земле.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто спит в сырой земле.
Может, мы и знали, что они к нам не вернутся,
Но душой хотели, чтоб вернулись хоть на миг.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И добрым словом мы помянем их.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И добрым словом мы помянем их.
Труден путь без друга, тяжек путь без друга все же,
Черствым хлеб нам кажется, стаканы не полны.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто не пришел с войны.
(в версии 1979-го года – За то, чтоб в мире не было войны.)
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто не пришел с войны.
(в версии 1979 г. – За то, чтоб в мире не было войны.)
Мы сегодня пьем не за друзей, не за знакомых,
Не за тех, кто в море, не за тех, кто на земле.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто спит в сырой земле.
Давайте чокнемся гранеными стаканами
И вспомним тех, кто спит в сырой земле.
На Украинском языке
Нині не за друзів ми п'ємо, або знайомих,
Не за тих, хто в морі на якомусь кораблі.
Давайте чокнемось гранованими склянками
Й згадаймо тих, хто спить в сирій землі.
Давайте чокнемось гранованими склянками
Й згадаймо тих, хто спить в сирій землі.
Може, й знали ми, що не повернуться вони вже,
Душі ж – так молили: поверніться хоч на мить.
Давайте чокнемось гранованими склянками
І добрим словом їх згадаймо вмить.
Давайте чокнемось гранованими склянками
І добрим словом їх згадаймо вмить.
Шлях важкий без друзів, шлях тяжкий без них, панове,
Черствим хліб здається нам, а склянки – не повнІ.
Давайте чокнемось гранованими склянками
За те, щоб в світі не було війни.
Давайте чокнемось гранованими склянками
За те, щоб в світі не було війни.
Нині не за друзів ми п'ємо, або знайомих,
Не за тих, хто в морі на якомусь кораблі.
Давайте чокнемось гранованими склянками
Й згадаймо тих, хто спить в сирій землі.
Давайте чокнемось гранованими склянками
Й згадаймо тих, хто спить в сирій землі.
Перевод с русского языка на украинский язык: Петр Голубков