На далёкой Амазонке



Песенный вариант Александра Градского:
На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят
Быстроходные суда.
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда,-
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда,-
Ходят по морю туда.

Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.

Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию,
И я хочу в Бразилию,
К далеким берегам!

Никогда вы не найдете
В наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров,
Броненосных черепах.

Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей!

Увижу ли Бразилию,
Бразилию,
Бразилию?
Увижу ли Бразилию
До старости моей,
До старости моей,
До старости моей,
До старости моей?
Оригинальный текст перевода стихотворения:
На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда,-
Только "Дон" и "Магдалина"
Ходят по морю туда.


Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.

Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию,
И я хочу в Бразилию,
К далеким берегам!

Никогда вы не найдете
В наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров,
Броненосных черепах.


Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей!

Увижу ли Бразилию,
Бразилию,
Бразилию?
Увижу ли Бразилию
До старости моей?
Комментарий: Эта песня испонялась Александром Градским под акустическую гитару на сольных концертах в 70-е годы. В основу песни был взят сделанный Самуилом Маршаком перевод известного стихотворения Редиарда (в настоящее время чаще встречается написание имени - Редьярд) Киплинга (1865-1936) "На далёкой Амазонке" ("I've never sailed the Amazon"), впервые опубликованного в 1902 году. Оригинальный текст перевода стихотворения привожу по изданию: Самуил Маршак. Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён. Москва, Издательство "Правда", 1990.
Phantom, 01.07.02


Просто реклама и хотя музыка здесь не причем скачать бесплатно CD online

В СССР детям втолковывали, что Ленин любил «Апассионату», — на самом деле она дико его раздражала, он не мог ее слушать. Говорил, что от этой музыки хочется гладить по головкам, а надо бить. Хотя я в принципе понимаю, почему первая часть его так заводила: там-дарам, там-дарам... все куда-то бегут... сейчас добежим, устроим «рэволюцию», а там посмотрим...... Подробнее




Яндекс.Метрика